UserinformationInformations pour les utilisateursInformatie voor degebruikerInduction hobTable decuisson àinductionInductiekook-plaat ZKM 6520 DX
10Selecting a cooking zone3 The heat setting indicator of the selected cooking zone goes out, as long as the tim-er time can be set.3 If the pilot lig
11Switching off the Timer functionChanging the timeDisplaying the time remaining for a cooking zoneSwitching off the acoustic signal Step Control pan
12Automatic cut-outCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds,
13Cookware for induction cooking zonesCookware material3 * Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer.Suitabilit
14Examples of cooking applicationsThe information in the table is for guidance only. The power function is suitable for heating large quantities of li
15Cleaning and Care1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appli-ance.
16What to do if …Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot be switched on or is not operatingMore than 10 seconds have passed since the applia
17If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning! Repairs to the
18Operating noisesDepending on the material and the processing of the base, the following noises may occur when using induction cooking zones.• Cracki
19Disposal2 Packaging materialThe packaging materials are environmen-tally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by mark
2ContentsOperating Instructions- - - - - - - - - - - - - - - 3Safety instructions - - - - - - - - - - - - - - - - - 3Description of the Appliance - -
20Installation Instructions1 Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of u
21ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc-tions
22SommaireNotice d'utilisation- - - - - - - - - - - - - - - - - - 23Avertissements importants - - - - - - - - - - - 23Description de l'appa
23 Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recom-mand
24• Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuis
25Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2200 Wavec fonction Puissance 3100 WZone
26Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permet-tent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives pe
27Indicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se
28Sélectionner le niveau de cuisson Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de command
29Brider la sécurité enfantsCette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite.Désactiv
3 Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty
30Gestion de la puissanceLes zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum.La puissance maximale est atteinte lo
313 La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Mi-nuteur.3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélection-né en plus d
32Réglage de la duréeDésactivez la fonction du timerModification de la durée Etape Bandeau de commandeAffichage 1. Sélection de la zone de cuissonLe
33Affichage du temps restant d’une zone de cuissonDésactivation du signal sonore Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table d
34Conseils de cuisson3 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière i
35Taille des casserolesJusqu’à une limite déterminée, les zones de cuisson par induction s’adaptent automatique-ment à la taille du fond de l’ustensil
36La fonction Puissance peut également permet-tre de porter à ébullition des quantités impor-tantes de liquide.3-4Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeurCu
37Nettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endo
38Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se met-tent pas en marche et ne fonction-nent pasPlus de 10 secondes se sont
39Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga-sin vendeu
4Safety when cleaning• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.• For safety reasons, the cleaning of the appli-ance with stea
40Bruits lors du fonctionnementSelon le matériau et l’usinage du fond de l’ap-pareil de cuisson les bruits suivants peuvent être perçus lorsque les zo
41Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologi-ques et recyclables. Les matières plasti-qu
42Instructions d'installation1 Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglem
43Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
44InhoudGebruiksaanwijzing- - - - - - - - - - - - - - - - - 45Veiligheidsvoorschriften- - - - - - - - - - - - - - 45Beschrijving van het apparaat - -
45 Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.Gebruik
46Veiligheid bij het schoonmaken• Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld.• Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toe
47Uitrusting bedieningsveld Touch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het
48IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzo-nes
49Kookstand instellen Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelenHet bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst
5Control panel layout Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sen
50Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelenDe kinderbeveiliging kan op deze manier een-malig worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de kinde
51PowermanagementDe kookzones van het kookveld beschikken over een maximaal vermogen.Het maximale vermogen is bereikt, als voor alle kookzones kooksta
523 Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan wordt tevens de ingestelde Timerfunc-tie uitgeschakeld.3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker b
53Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenStap Bedieningsveld Indicatie 1. Kookzone selecteren Het controlelampje van de geselecteerde k
54Resterende tijd van een kookzone aangevenAkoestisch signaal uitschakelenSchakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat n
55Tips voor koken en braden3 Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke in-zichten kan een intensieve bruining van l
56PangrootteInductie-kookzones passen zich automatisch aan aan de grootte van de kookgereibodem, tot een bepaalde grens. Wel moet het magneti-sche dee
57 De Powerfunctie is geschikt voor het koken van grote vloeistofhoeveelheden.Reiniging en onderhoud1 Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.
58Verwijder verontreinigingen1.Plaats een glasschraper schuin op het glas-keramische vlak.2.Verwijder verontreinigingen door de schra-per over het opp
59Wanneer u de storing niet kunt ver-helpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze ser-vice-afdeling.
6DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down.
60Geluiden bij het gebruikDe volgende geluiden kunnen bij het gebruik van inductie-kookzones, afhankelijk van mate-riaal en verwerking van de bodem, i
61Afvalverwerking2 VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet scha-delijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volge
62Montageaanwijzing1 VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en
63ServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofd-stuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf ku
64Assembly / Montage / Montage
66
67Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje Induction 7,2 kW55GADD5AUZKM6520DX7,2 kW949 593 052230 V 50 HzELECTROLUX
www.electrolux.comwww.zanker.dewww.zanker.nl 867 202 656-A-050309-01Subject to change without noticeSous réserve de modificationsWijzigingen voorbeho
7Setting the heat setting Locking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any
8Overriding the child safety deviceThe child safety device can be released in this way for a single cooking session; it remains ac-tivated afterwards.
9Power ManagementThe cooking zones of the cooking surface have a maximum power.The maximum power is reached when the heat setting 9 has been set for a
Komentarze do niniejszej Instrukcji