ZANKER KOU20601XB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe ZANKER KOU20601XB. Zanker KOU20601XB Handleiding [es] [et] [it] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gebruiks-
aanwijzing
Oven
User manual
Oven
Notice
d'utilisation
Four
Benutzer-
information
Backofen
KOU20601
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - KOU20601

Gebruiks-aanwijzingOvenUser manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenKOU20601

Strona 2 - Algemene veiligheid

VLEESSOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteHeteluchtBereidings-tijd [min]NotitiesNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Rundvlees 2 200 2 190 50-70 Op bakrooster en

Strona 3

GrillenVerwarm de lege oven 10 minuten voor. Aantal Grill Bereidingstijd in minutenSOORT GERECHT Stuks gniveau Temp. (°C) 1e kant 2e kantTournedos 4

Strona 4

• Maak de voorkant van het apparaat schoon met eenzachte doek en een warm sopje.• Gebruik voor de metalen oppervlakken een univer-seel reinigingsmidde

Strona 5 - Dagelijks gebruik

3 Sluit de ovendeur inde eerste openingsstand(halfopen). Trek hemdaarna naar voren enhaal hem uit zijn zitting.4 Leg de deur op eenzachte doek op een

Strona 6 - Gebruik van de accessoires

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet ovenlampje brandt niet. Het ovenlampje is kapot. Vervang het ovenlampje.Stoom en condens slaan neer opde gerec

Strona 7 - Nuttige aanwijzingen en tips

ABElektrische installatieWaarschuwing! De elektrische installatie maguitsluitend worden uitgevoerd door eengekwalificeerd en deskundig persoon.De fabr

Strona 8

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Before first use _ _ _ _ _ _

Strona 9 - HARTIGE OVENGERECHTEN

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch the surface, which may result in shattering

Strona 10

• Do not let sparks or open flames to come in contactwith the appliance when you open the door.• Do not put flammable products or items that are wetwi

Strona 11 - Onderhoud en reiniging

Product descriptionGeneral overview11011121321453 4 6 9871Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the rear left cooking zone4Tempe

Strona 12

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Voor het eerste gebruik _ _ _

Strona 13 - Problemen oplossen

Cooking zonesWith the control knobs for cooking zones you op-erate the hob that you installed with the oven. Formore information about the hob, refer

Strona 14 - Technische gegevens

Additional functionsCooling fanWhen the appliance operates, the cooling fan switcheson automatically to keep the surfaces of the appliancecool. If you

Strona 15 - Milieubescherming

Cooking timesCooking times depend on the type of food, its consis-tency, and volume.Initially, monitor the performance when you cook. Findthe best set

Strona 16 - General Safety

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Victoria sandwich 1 or 2 180 2 170 40 - 55 Left + ri

Strona 17

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Beef 2 200 2 190 50 - 70 On wire shelf and deep roas

Strona 18

GrillingPreheat the empty oven for 10 minutes, beforecooking. Quantity Grilling Cooking time in minutesTYPE OF DISH Pieces glevel Temp. (°C) 1st side

Strona 19 - Before first use

• To clean metal surfaces use a usual cleaning agent• Clean the oven interior after each use. Thus you canremove dirt more easily and it does not burn

Strona 20 - Using the accessories

5 Release the lockingsystem to remove the in-ternal panel of glass.90°6 Turn the two fasten-ers by 90° and removethem from their seats.127 Carefully l

Strona 21 - Helpful hints and tips

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Strona 22

The hearth cord (green / yellow cable) must be 2 cmlonger than phase and neutral cables (blue and browncables).Environment concernsThe symbol on the

Strona 23 - BREAD AND PIZZA

• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapersom de glazen deur sc

Strona 24

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Avant la première util

Strona 25 - Care and cleaning

jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a

Strona 26

• Utilisez cet appareil dans un environnement domes-tique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Assurez-vous que les orifices de ve

Strona 27 - What to do if…

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pourempêcher

Strona 28 - Installation

Utilisation quotidienneAvertissement Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la man

Strona 29 - Environment concerns

Fonction du four UtilisationÉlément chauffant infé-rieurLa chaleur provient uniquement de la partie inférieure du four. Pour la cuissonde gâteaux au f

Strona 30 - Sécurité générale

Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la portedu four en fonctionnement. Pour diminuer la conden-sation, faites fonctionner l'appareil pen

Strona 31

TYPE DE PLATConvection natu-relleCuisson à ventila-tion forcéeDurée decuisson[min]RemarquesNiveauTemp.[°C]NiveauTemp.[°C]Tarte à la confitu-re2 170 2

Strona 32

TYPE DE PLATConvection natu-relleCuisson à ventila-tion forcéeDurée decuisson[min]RemarquesNiveauTemp.[°C]NiveauTemp.[°C]Scones 3 200 2 190 10~20Sur u

Strona 33 - Avant la première utilisation

TYPE DE PLATConvection natu-relleCuisson à ventila-tion forcéeDurée decuisson[min]RemarquesNiveauTemp.[°C]NiveauTemp.[°C]Épaule de porc 2 180 2 170 12

Strona 34 - Utilisation quotidienne

• Wees voorzichtig met het openen van de deur vanhet apparaat als het apparaat aan staat. Er kan hetelucht ontsnappen.• Bedien het apparaat niet met n

Strona 35 - Conseils utiles

Quantité Gril Temps de cuisson en minu-tes TYPE DE PLAT Mor-ceauxgniveau Temp. (°C) 1re face 2e facePoulet (coupé endeux)2 1000 3 250 30-35 25-30Bro

Strona 36

• Lavez tous les accessoires du four avec un chiffondoux humide additionné d'eau savonneuse aprèschaque utilisation et séchez-les.• Si vous avez

Strona 37 - PAIN ET PIZZA

5 Désengagez le systè-me de verrouillage afinde retirer les vitres inter-nes.90°6 Faites pivoter lesdeux fixations de 90 ° etretirez-les de leur loge-

Strona 38

Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.Les informations nécessaires au service après-vente fi-gurent sur la plaque signaléti

Strona 39

Câble d'alimentationTypes de câbles compatibles pour l'installation ou leremplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T9

Strona 40 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Vor der ersten Inbetriebnahme _ _

Strona 41

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z

Strona 42

• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrich-tung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig vonder Stromversorgung trennen können. Die Trenne

Strona 43 - Caractéristiques techniques

Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haus-haltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für dieRaumbeleuchtung.Warnung! Stro

Strona 44

4. Heizen Sie den leeren Backofen 15 Minuten langauf.Dabei verbrennen alle eventuellen Rückstände an denOberflächen des Backofeninnenraumes. Das Zubeh

Strona 45 - Sicherheitshinweise

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht11011121321453 4 6 9871Bedieningspaneel2Knop voor de kookzone linksvoor3Knop voor de kookzone linksachte

Strona 46 - Allgemeine Sicherheit

Ofenfunktion AnwendungUnterhitzeDie Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö-den.UmluftgrillenDas Grillelement und der Venti

Strona 47

in sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Konden-sation zu reduzieren, heizen Sie vor dem Garen denBackofen immer 10 Minuten vor.• Wischen Sie nach jed

Strona 48 - Vor der ersten Inbetriebnahme

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftDauer [Min.] AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]EbeneTempe-ratur[°C]Marmeladenku-chen2 170 2 (1 und3)160 30-40 Kuchenform,

Strona 49 - Täglicher Gebrauch

AUFLÄUFEGERICHTOber-/Unterhitze HeißluftDauer [Min.] AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]EbeneTempe-ratur[°C]Nudelauflauf 2 180 2 180 40-50 FormGemüseaufla

Strona 50 - Praktische Tipps und Hinweise

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftDauer[Min.]AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]EbeneTempe-ratur[°C]Kaninchen 2 190 2 175 60-80 zerlegtHase 2 190 2 175 150-

Strona 51

HeißluftgrillenWarnung! Wählen Sie bei Verwendung dieserFunktion eine Höchsttemperatur von 200 °C. Menge Grillstufe 1Garzeit in Minuten GERICHT Stück

Strona 52 - BROT UND PIZZA

Warnung! Die Leuchtmittel in diesem Gerät sindSpeziallampen, die nur für Haushaltsgerätegeeignet sind. Sie dürfen nicht zur vollständigen oderteilweis

Strona 53 - AUFLÄUFE

127 Heben Sie die Glas-scheibe vorsichtig an(Schritt 1) und entfernen(Schritt 2) Sie sie. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmit-tel. Tro

Strona 54

Produktnummer (PNC) ...Seriennummer (S.N.) ...Technische DatenSpannung 230

Strona 55 - Reinigung und Pflege

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nichtals normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist

Strona 56

KookzonesU bedient de kookplaat die u met de oven hebtgeïnstalleerd met behulp van de knoppen voor dekookzones. Lees voor meer informatie over de kook

Strona 57 - Was tun, wenn …

www.electrolux.com/shop 892944771-B-042013

Strona 58 - Technische Daten

Extra functiesKoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt de koelventilatorautomatisch ingeschakeld om de oppervlakken van hetapparaat koel te

Strona 59 - Umwelttipps

• Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat uhet aansnijdt, zodat het vleesvocht niet wegloopt.• Om te veel rook tijdens het braden in de oven

Strona 60 - 892944771-B-042013

SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteHeteluchtBereidings-tijd [min]NotitiesNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Soesjes 3 190 3 (1 en3)180 25-35Op vlakke bakplaat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag